Foto: Simone Maiwald
Foto: Simone Maiwald

Die Welt in Buchstaben

 

Im Schuljahr 1973/74 bin ich in die Welt der Buchstaben ein- und nie wieder aufgetaucht. Als Bücherwurm immer lesend unterwegs, bald darauf schreibend als Redaktionsmitglied der Schülerzeitung, liebte ich besonders die Deutsch-, Englisch-, Französisch- und Spanischstunden. 

Sprache in allen Variationen – das wurde schon früh mein Lieblingsthema. 
 
Das erste Mal in Skandinavien, und mein Herz schlug höher. Liebe auf den ersten Blick. Der weitere Weg:  Studium der Skandinavistik, Publizistik und Ethnologie in Göttingen und Schweden. Journalistisches Arbeiten für diverse Redaktionen. Ausbildung zur PR-Beraterin von der Pike auf. Besondere Leidenschaft für Text und Konzeption. Seitdem freiberufliche Übersetzerin und Texterin. 

In meinem TEXTHAUS am Fuße der Schwäbischen Alb steht mein Schreibtisch, mit Blick auf die Obstbaumwiesen und die Burg Teck. Hier türmt sich ein bunter Stapel: Unterhaltung und Literarisches, Thriller und Humor. 
Mit jedem Buch lerne ich Neues und vertiefe mich in Recherchen. Auch nach 25 Jahren können mich Bücher noch richtig begeistern. Denn im Grunde sind es doch die Geschichten, die uns in eine andere Welt entführen und uns Herz oder Schlaf rauben.

 

Auszeichnungen/Stipendien

(der letzten 10 Jahre)

 

2025  Reisestipendium zum Besuch der Buchmesse in        

           Göteborg vom schwedischen Kulturrådet 

             (ebenso 2013 + 2016 + 2022)

 

2023 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzersfonds für

          Malin Hedin: Dimdans/Mittsommerlügen

 

2022  Gottsched-Stipendium des

          Deutschen Übersetzerfonds

 

2019  Aufenthalts-Stipendium im Baltic Centre for Writers

          and Translators des Deutschen Übersetzerfonds

 

 2014  Reisestipendium zum Besuch der Buchmesse in

           Göteborg vom Freundeskreises zur Förderung

          literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V.

             (ebenso 2012)

 

 

Fortbildungen

 (Auszüge)

 

2025 "Unser Deutsch und meines". Seminar mit Rosemarie

          Tietze und Katja Lange-Müller im Günter Grass-Haus

          Lübeck. Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds.

 

2025  Arbeitsaufenthalt im Übersetzerhaus Looren/CH

              (ebenso 2023)

 

2024 Svensk litteratur i München - Seminar des

         schwedischen Kulturrådet mit AutorInnen und Verlagen

 

2024 "Zur Seite gesprungen" - Zusammenarbeit mit dem 

         Lektorat. Seminar mit Andreas Jandl und Corinna Santa           Cruz. Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds im

         LCB/Berlin

 

2023  "Kinderbuch übersetzen"/BDÜ bei Nadine Püschel

 

2023   Privates Sprechtraining bei Maria Hartmann

 

2022  ViceVersa Schwedisch-Deutsch Übersetzerwerkstatt im

           Übersetzerhaus Straelen (Linda Östergaard/Paul Berf)

 

2022  "Raus mit der Sprache" - Moderation lernen

           Workshop der Weltlesebühne mit Claudia

           Kramatschek und Maria Hartmann in der

           Bundesakademie Wolfenbüttel

 

2022 "Irgendwo bellte ein Hund" - Unterhaltungsliteratur

           übersetzen, Workshop mit Andrea O'Brien

 

2021 "Grundlagen des Lektorats", Workshop des BDÜ mit

          Henrike Dörr

 

2021 "Don't forget to play" - Kreatives Schreiben mit Beate

          Schäfer, Workshop des Münchner Übersetzer Forums

 

sowie weitere Fortbildungen der Digitalen Fortbildungsreihe des DÜF zu den Themen Lektorat, Sachbuch, Kinder- und Jugendliteratur ...